Analogie

Analogie

mercredi 11 mai 2016

Revue Analogie n°32, avec un inédit de Nabokov (1996)



Un numéro fort riche, avec un inédit de Vladimir Nabokov, traduit par Ivan Nikitine, poète et traducteur de théâtre russe. Un hommage au peintre Pierre Bernotte, une nouvelle d'Antonio de Alcantara Machado (Brésil), traduite par Jean-Eric Malabre, une nouvelle de Georges Landais, des poèmes du palestinien Issa Wachill, Jean-Luc Paliès, Bernard Ellert, Alexis Litvine (Russie), Ivan Nikitine. 
Un article de Pius N'Gandu Kakashama, une captivante étude de Sandra Borrego (collaboratrice de la revue) à propos de Thomas Morales et des poètes de la mer (Espagne) et un texte de l'éditeur René Rougerie à propos de la traduction de la poésie.


Un petit mot de René Rougerie à propos du numéro et de la communication de Sandra Borrego.






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.